개신교 Q&A (게시판)

정의(正義)와 공의(公義)

Author
admin
Date
2017-01-20 15:39
Views
18197
성경에는정의(Justice)와 공의(Righteousness)라는 단어가 자주 나온다. 이 두단어는 상호 연관성이 있는 개념이다. 또한 성경속에서 이 두 단어는 함께 잘 붙어다니며, 사실 한 단어처럼 역할한다(Hendiadys). 그런데 학자들에 따라서는, 그리고 개역한글에서는, 한글번역시 정의와 공의를 바꾸어서 번역하므로 때로는 혼란스럽기도 하므로  원어성경에 입각하여 이를 한번 정리해 볼 필요가 있겠다.

■히브리어 체다카(체데크:남성형)는  의(義) 또는 정의(Justice)로 번역되며윤리적의미를 갖는다

의(체다카) 또는 정의는 하나님과의 올바른 관계성을 말한다. 창15:6에서 하나님이 아브라함의 믿음을 그의 의(쯔다카)로 여기셨다는 것은 하나님을 전심으로 믿고 의지함으로 하나님과의 올바른 관계성에 놓였다는 것이다. 이는 구원에 이르는 의가 되는 것이다. 이와같은 하나님과의 올바른 관계성은 이웃에 대한 사랑으로 연결된다. 그래서 이 단어는 후대에 가서는 구제, 자선(charity)라는 의미로도 확대된다.

■히브리어 미슈파트는 공도 또는 공의(Righteousnes)로 번역되며 윤리적 의미를 갖는 체다카 보다 법적의미가 우월하다

공의(미쉬파트 Justice)는 공명정대하고 의로우신 하나님의 속성의 하나로서 공평하고 올바른 사회질서를 이루어 나가는 것을 가리킨다. 이는  하나님의 하나님 되심을 인정하여 하나님의 주권에 자신을 맡기는 것이다. -“공의는 법, 의무, 권리, 임무와 관련이 있으며, 평등의 원칙이나 공적에 따라 판정을 내린다.”

■ “정의와 공의는 하나님의 다스리심, 하나님 나라의 핵심”이라며 “하나님 나라 백성들은 이 세상을 공평과 정의로 다스리시는 하나님을 본받는 삶을 살아야 한다” (김진섭교수)  다윗의 통치를 상징하는 가장 중요한 단어도 바로 이 공평과 정의라고 할 수 있을 것이다(삼하 8:15).

•••정의를 지키는 자들과 항상 공의를 행하는 자는 복이 있도다 (Blessed are they who maintain justice, who constantly do what is right.) (시편 106:3): 개역개정의 한글번역은 "공의를 지키는 자들과 항상 의를 행하는 자는 복이 있도다."

•••공의와 정의를 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라 (To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice) (잠언 21: 3).

•••오직 정의를 물 같이, 공의를 마르지 않는 강 같이 흐르게 할지어다 (But let justice roll on like a river, righteousness like a never-failing stream!) (아모스 5:24)