I-130 작성법 (배우자)

***  가족 초청하면서 찾은 정보 올립니다. 가족 초청보다는 배우자 초청기준으로 써 있는데 가족 초청도 아래 보시고 응용하시면 될 것 같네요.   참고 자료임을 알려드립니다.   아래 내용중 틀린 부분있으면 댓글 써주시면 다른 분께 도움이 될 것 같습니다.   ****

Remarks:윗부분
DO NOT WRITE IN THIS BLOCK – FOR USCIS OFFICE ONLY
이부분은 USCIS에서 작성하므로 공란으로 남겨둡니다.
Remarks:

A. Relationship

1. I am filing this petition for my:
시민권자가 배우자를 위해 작성하고 있으므로 Husband/Wife란에 X로 표기합니다.

2. Are you related by adoption?
시민권자가 입양이 되었으면 Yes에 X, 아니면 No에 X로 표기합니다.

3, Did you gain permanent residence through adoption?
시민권자가 입양을 통해 영주권을 획득했으면 Yes, 아니면 No에 X로 표기합니다.

B. Information about you
Petitioner (시민권자)의 정보를 적습니다.

1. Name
(Family name in CAPS) : 성을 대문자로 적습니다. EX) KIM, PARK
(First) : 이름을 적습니다.
(Middle) : Middle Name을 적고, 없으면 공란.

2. Address
(Number and Street) : 주소가 시작되는 숫자와 도로 이름을 기재합니다. EX) 15888 South Dearborn
(Apt. No.) : 아파트 넘버를 기재합니다. EX) 1234
(Town of City) : 도시명을 기재합니다. EX) Chicago
(State/Country) : 주명을 기재합니다. EX) IL
(Zip/Postal Code) : 우편번호를 기재합니다. EX) 60600

3. Place of Birth (Town or City)
출생장소를 적습니다.
(Town of City) : 도시명을 기재합니다. EX) Chicago or Seoul
(State/Country) : 주명을 기재합니다. EX) IL, South Korea

4. Date of Birth
생년월일을 기재합니다. EX) 12/25/1985

5. Gender
성별을 표기합니다. 왼쪽 예시 문서처럼 시민권자가 남자면 Male에 X, 여자면 Female에 X로 표기합니다.

6. Marital Status
혼인 상태를 표기합니다. 왼쪽 예시 문서처럼 결혼하셨으면  Married에 X, 결혼 안하셨으면 Single에  X, 사별하셨으면 Widowed에 X, 이혼하셨으면 Divorced에 X 합니다. 대체로 시민권자 배우자 영주권 신청시에는 Married에 표기하셔야겠죠?

7. Other Names Used (including maiden name)
다른 이름을 법적으로 사용하신 적이 있으면 이름을 적으시고, 없으면 None으로 기재합니다.

8. Date and Place of Present Marriage
현재 결혼한 날짜와 장소를 기재합니다.  Marriage License에 적혀있는 날짜를 적어야 합니다.

9. U.S. Social Security Number (If any)
쇼셜시큐리티 넘버를 적습니다.  Card에 적힌대로 정확히 기재합니다.

10. Alien Registration Number
시민권자는 외국인 숫자를 기재할 필요가 없으므로 None으로 기재합니다.

11. Name(s) of Prior Husband(s)/Wive(s)
전 남편들이나 전 아내들의 이름을 적습니다. 없으면 None으로 기재합니다.

12. Date(s) Marriage(s) Ended
전 결혼이 종료된 날짜들을 적습니다. 해당되지 않으면 N/A로 기재합니다.

13. If you are a U.S. Citizen, complete the following:
시민권자이면, 시민권을 획득한 방법에 표기합니다.
Birth in the U.S : 미국에서 태어남
Naturalization : 귀화. 시민권증서의 번호와 날짜, 장소를 적습니다.
Parents: 부모님을 통해 획득, 자신의 이름으로 시민권 증서가 있으면 Yes에 X표기를 하고 시민권증서의 번호와 날짜, 장소를 적으며, 없으면 No에 X표기합니다.

14. If you are a lawful permanent resident alien, complete the following:
영주권자에 해당하므로 시민권자는 N/A로 표기합니다.
14b. Did you gain permanent resident status through marriage to a U.S. citizen or lawful permanent resident?
영주권을 시민권자 배우자로서 또는 영주권자의 배우자로서 획득을 했다면 Yes에 X, 아니면 왼쪽 예시 문서처럼 No에 X 표기합니다.
INITIAL RECEIPT의 한행은 USCIS에서 기재하므로 공란으로 남겨 놓습니다.

C. Information about your relative
Beneficiary (시민권자 부무, 배우자등)의 정보를 적습니다.

1. Name
(Family name in CAPS) : 성을 대문자로 적습니다. EX) KIM, PARK
(First) : 이름을 적습니다.
(Middle) : Middle Name을 적고, 없으면 공란.

2. Address
(Number and Street) : 주소가 시작되는 숫자와 도로 이름을 기재합니다. EX) 15888 South Dearborn
(Apt. No.) : 아파트 넘버를 기재합니다. EX) 1234
(Town of City) : 도시명을 기재합니다. EX) Chicago
(State/Country) : 주명을 기재합니다. EX) IL
(Zip/Postal Code) : 우편번호를 기재합니다. EX) 60600

3. Place of Birth (Town or City)
출생장소를 적습니다.
(Town of City) : 도시명을 기재합니다. EX) Chicago or Seoul
(State/Country) : 주명을 기재합니다. EX) IL, South Korea

4. Date of Birth
생년월일을 기재합니다. EX) 12/25/1985

5. Gender
성별을 표기합니다. 오른쪽 예시 문서처럼 시민권자 배우자가 남자면 Male에 X, 여자면 Female에 X로 표기합니다.

6. Marital Status
혼인 상태를 표기합니다. 오른쪽 예시 문서처럼 결혼하셨으면  Married에 X, 결혼 안하셨으면 Single에  X, 사별하셨으면 Widowed에 X, 이혼하셨으면 Divorced에 X 합니다. 대체로 시민권자 배우자 영주권 신청시에는 Married에 표기하세요.

7. Other Names Used (including maiden name)
다른 이름을 법적으로 사용하신 적이 있으면 이름을 적으시고, 없으면 None으로 기재합니다.

8. Date and Place of Present Marriage
현재 결혼한 날짜와 장소를 기재합니다.  Marriage License에 적혀있는 날짜를 적어야 합니다.

9. U.S. Social Security Number (If any)
쇼셜시큐리티 넘버를 적습니다.  Card에 적힌대로 정확히 기재합니다. 없으면 None으로 적습니다.

10. Alien Registration Number
외국인 번호가 있으시면 적고, 없으면 None으로 기재합니다.

11. Name(s) of Prior Husband(s)/Wive(s)
전 남편들이나 전 아내들의 이름을 적습니다. 없으면 None으로 기재합니다.

12. Date(s) Marriage(s) Ended
전 결혼이 종료된 날짜들을 적습니다. 해당되지 않으면 N/A로 기재합니다.

13. Have your relative ever been in the U.S.:
시민권자의 배우자가 미국에 있느냐는 질문입니다. 시민권자의 입장에서 표기하시면 됩니다.

14. If your relative is currently in the U.S., complete the following: He or she arrived as a :
시민권자의 배우자가 현재 미국에 있다면 체류 신분을 적으시면 됩니다. 취업비자일경우 H-1 Visa로 기재하시면 됩니다.
Arrival/ Departure Record (I-94) Date Arrived.
여권안에 스테플로 찍힌 종이의  I-94 번호를 적고 마지막 미국 입국 날짜를 적습니다.

15. Name and address of present employer (if any)
직장이 있으면 주소와 회사명을 기재합니다.
Date this employment began : 취업날짜를 기재합니다.

16. Has your relative ever been under immigration proceedings:
시민권자의 배우자가 이민서류진행을 했는지 여부에 맞게 X 표기합니다.
본 질문은 추방재판이나 이민재판 관련내용이므로, 본인께서 해당하지 않으시다면, NO 라고 기입하시면 되실듯 사료됩니다.

C. Information about your relative (continued)
시민권자 배우자 정보를 적습니다.

17. List husband/wife and all children of your relative
초청받는 사람의 배우자(초청자는 제외)와 자녀를 씁니다.  시민권자가 남편이면 남편이름과 관계, 생년월일, 출생국을 기재합니다. 시민권자가 아버지를 초청하면 어머니와 그 자녀를 씁니다.

•부모초청경우:
List all your parent’s children, including yourself and any children by previous relationships. 이때에 부와 모의 자녀가 다를수 있습니다. 의붓부모초청경우에는 좀더 복잡하므로 변호사와 상의하는 것이 좋습니다.

•배우자초청경우:
If you are a U.S. citizen petitioning for a spouse, and for your children with that spouse, you need to file separate Forms I-130 for each person. If, on the other hand, you are a lawful permanent resident petitioning for a spouse, and for your children with that spouse, you file a single Form I-130 for the spouse and include the children. (Don’t try to puzzle out the logic behind this—it’s a quirk of U.S. immigration law.) (Nolo: http://www.nolo.com/legal-encyclopedia/filling-out-submitting-form-i-130-child.html).

(1)List spouse and all children, including the ones from previous relationships.  The immigration law defines a “child” as an unmarried person under the age of 21 (a minor) who is  a child born to parents who are married to each other (born in wedlock)…
http://www.immihelp.com/misc/glossary.html#child
(2)배우자와 동반 자녀들을 같이 초청하는 경우에는 evidence 로 초청받은 사람의 이름이 들어 있는 동반 자녀의 출생 증명을 첨부해야 합니다.  동반초청하는 자녀는 21세 미만이어야 합니다. 여기에는 결혼하기 전 전처와의 사이에서 생긴 아이들도 다 기입하세요, 동반해서 이민을 하던 안하던 모두 포함합니다.

18. Address in the United States where your relative intends to live
미국내에서 거주할 주소를 기재합니다.

19. Your relative’s address abroad
배우자의 해외주소를 기재합니다. 한국의 주소를 적으면 됩니다.
ex)123-345 ABC Apt, Saeng Dong, Gapyeng Si, Gyunggi Do, South Korea 488-776, 010-1234-4432

20. If your relative’s native alphabet is other than Roman letters, write his or her name and foreign address in the native alphabet
배우자의 이름과 주소를 한글로 쓰면 됩니다.
ex) 이다하, 경기도 가평시 생동 ABC 아파트 123-345 한국, 488-776

21. If filing for your husband/wife, give last address at which you lived together.
현재 배우자를 위해 서류작성을 하면서 함께 살았던 주소를 기재합니다. 기간도 적습니다.

22. Complete the information below if your relative is in the United States and will apply for adjustment of status
배우자가 미국에 있으면 거주하고 있는 도시와 주를 기재합니다.
ex) Dallas, TX

D. Other Information

1. If separate petitions are also being submitted for other relatives, give names of each and relationship.
다른 가족을 위해 청원서를 제출하고 있으면, 다른 가족의 이름을 기재하고, 없으면 none으로 기재합니다.

2. Have you ever before filed a petition for this or any other alien?
이전에 다른 외국인을 위해 청원서를 제출한 적이 있으면 Yes에, 없으면 No에 x표기를 합니다.

E. Signature of petitioner
시민권자의 사인과 날짜, 전화번호를 기재합니다.

F. Signature of person preparing this form, if other than the petitioner
만약 시민권자를 대신해 서류를 작성했다면 대신작성한 사람의 이름과 날짜, 전화번호를 기재합니다.

자료출처: http://mobile.missyusa.com/mainpage/boards/board_read.asp?id=life13&page=310&category=0&key_field=&mypost=0&key_word=&idx=345801&ref=69678&step=1&level=0#